traducción

La cultura detrás de los idioms

Siempre se ha escuchado la expresión “la lengua es cultura” y seguramente surge la pregunta ¿por qué? Todo idioma expresa la manera de pensar de sus hablantes, sus tradiciones, costumbres, historia, etc.

Si se analizan detenidamente las palabras y expresiones que se utilizan diariamente, se llegaría a la conclusión de que todas tiene un origen cultural. En este artículo se analizarán algunos de los idioms (tambén conocidos como modismos) más comunes en la lengua inglesa y su origen.

2do Concurso de Traducción Literaria

El pasado 30 de septiembre del año en curso, se realizó nuestro segundo concurso de traducción literaria en el marco del "Festival Universitario de Traducción e Interpretación", el cual se llevó a cabo con motivo del Día internacional de la Traducción. 

La ganadora fue la alumna Renata Vázquez Herrejón de la licenciatura de lenguas extranjeras del campus Coatzacoalcos.

¡ Muchas Felicidades !
 

CURIOSIDADES SOBRE EL DÍA DE LA TRADUCCIÓN

30 de Septiembre, día Internacional de la Traducción, este día se celebra la festividad de San Jerónimo, traductor de la biblia y patrón de los traductores.

Eusebio Hierónimo, también llamado San Jerónimo de Estridón; Padre y doctor de la Iglesia especialmente recordado como autor de la Vulgata, una célebre traducción al latín de las Sagradas Escrituras destinada a tener una amplísima difusión más allá incluso de la Edad Media.

Calidad UO

Contacto

Dirección: Boulevard de la Jungla No. 100, Col. Fraccionamiento las Gaviotas C.P. 96536

Teléfonos: 921 2482933, 9212482935