CURIOSIDADES SOBRE EL DÍA DE LA TRADUCCIÓN

Home > Blog > CURIOSIDADES SOBRE EL DÍA DE LA TRADUCCIÓN
Curiosidades sobre el día de la traducción

30 de Septiembre, día Internacional de la Traducción, este día se celebra la festividad de San Jerónimo, traductor de la biblia y patrón de los traductores.

Eusebio Hierónimo, también llamado San Jerónimo de Estridón; Padre y doctor de la Iglesia especialmente recordado como autor de la Vulgata, una célebre traducción al latín de las Sagradas Escrituras destinada a tener una amplísima difusión más allá incluso de la Edad Media.

Tradujo al latín la mayor parte de la Biblia a partir de los manuscritos del Nuevo Testamento. También tradujo al griego, parte del evangelio hebreo. Su lengua materna era el ilirio y estudió latín. Hablaba griego y hebreo, idiomas que aprendió viajando y estudiando. Murió el 30 de septiembre del año 420 en las cercanías de Belén.

¿Sabías qué?

  Con motivo de la festividad de San Jerónimo, el servicio de Traducción al Inglés de las Naciones Unidas desde el 2005 organiza el Concurso de Traducción San Jerónimo, en la que participan los funcionarios o exfuncionarios de la Organización, los delegados de las representaciones acreditadas y los estudiantes de las universidades asociadas. Se premian las mejores traducciones en árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y alemán. Esta competencia lingüística celebra el multilingüismo y subraya la importancia del papel de los traductores y otros profesionales de la lengua en la diplomacia multilateral.

La Biblia es el texto más traducido en toda la historia de la traducción ya que se encuentra disponible en alrededor de 554 idiomas. Y posteriormente le sigue la Declaración Universal de los Derechos Humanos, ratificada por la ONU en 1948 la cual ha sido traducida en 370 idiomas en sus ya 70 años de historia.

Fuentes:

Biografías y Vidas. (25 de septiembre de 2020). Obtenido de Biografías y Vidas: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/j/jeronimo_san.htm

Naciones Unidas. (30 de septiembre de 2019). Obtenido de Naciones Unidas: https://transpanish.biz/es/blog_traduccion/por-que-tener-blog-traductor/

8 curiosidades sobre la traducción. (s.f.). Obtenido de Traslinguo: https://translinguoglobal.com/8-curiosidades-sobre-la-traduccion/

Cosas de la traducción que seguro que no sabiás. (31 de mayo de 2019). Obtenido de okodia: https://www.okodia.com/curiosidades-traduccion-debes-conocer-2019/

 

Contáctanos

CAPTCHA
Esta pregunta es para comprobar si usted es un visitante humano y prevenir envíos de spam automatizado.
Calidad UO